10/12/2012

ENTREVISTA TRADUZIDA DE KRISTEN COM HUFFINGTON POST


Michael Hogan: Lembro-me de ter lido “On The Road” quando era adolescente, e as mulheres não se registaram para mim tanto como os personagens. Então eu  pergunto, como era uma adolescente quando leu o livro, como as mulheres eram quando leu o livro?
Kristen Stewart: Sim, é engraçado, elas realmente não registaram comigo, também. As pessoas gostam de dizer que este é um livro de rapazes e que as personagens femininas tendem a ser tratadas como peças de um jogo e são periféricas. Quando se lê o livro, elas tendem a parecer como se fossem quase como uma ferramenta de Kerouac para mostrar que a vida é louca, que as coisas são selvagens e sexys. É por isso que, no papel, nós estávamos a par de informações que fizeram do filme tão diferente. Eu acho que para conhecer as mulheres por trás das personagens e conhecer as relações de Jack com elas e as relações de Neal com elas, que tornou mais fácil de interpretar a personagem.
MH: Conheceu Luanne Henderson, a quem o seu personagem, Marylou, é baseado?
KS: Ela tinha falecido,mesmo antes de começarmos. Mas eu conheci a  filha e havia horas e horas de fitas onde ela lembrava da sua vida em detalhes, e muito dentro desse período de tempo também. Quando comecei a ler o livro- Eu tenho irmãos, e por isso eu sempre me senti como se não houvesse uma distinção enorme. Eu quase que queria ser um dos rapazess por um tempo, e em alguns casos ainda quero, e eu acho que há muitas meninas que lêem “On the Road” que se sentem [dessa forma]. Eu não tinha conhecimento, então, que as mulheres não estavam na vanguarda da história. Eu estava na dos personagens principais, eu estava tão apaixonada por eles, eu queria conhecer pessoas na minha vida que estavam a me chocar e tirar algo de mim que eu não esperava.
MH: Marylou é um pouco assim também, não é?
KS: Oh, definitivamente. Ela era uma parceira formidável para Neal [Cassady, a inspiração da vida real para o Dean Moriarty do livro]. Os homens, em especial, gostam de comentar comigo, “Bem,  sabe, é uma espécie de ponto de vista misógino. O livro tem uma sensação bastante machista. Como se sente sobre isso? ‘
MH: Tipo a minha primeira pergunta.
KS: Não, não, não. Nem um pouco. Foi realmente muito diferente. Porque quando eles perguntam é, ‘Oh, como eles poderiam ter permitido todas aquelas coisas terríveis acontecer com eles? ’É tipo, o que os faz pensar que eles não eram igualmente parceiros naquilo? O que te faz pensar que tiraram mais delas mais do que lhes foi dado, ou mais do que elas ganharam em troca dos homens que aparentemente tiravam delas. Eu  sinto como se conhecesse Luanne e quem ela era, e por que ela fez as coisas que  fez, e como  se sentia sobre eles depois, não houve um roubo. Ela amava a sua vida de tal forma que ela não queria privá-lo dessa vida, e ele sentia o mesmo sobre ela, e ela esculpiu o seu próprio caminho.
MH: Qual foi a coisa mais surpreendente que  aprendeu quando estava falando com essas pessoas e ouvia as fitas?
KS: Eu acho que a coisa mais surpreendente para mim, dada a forma como o enredo [de Marylou] termina no livro e no filme, foi a de que [Luanne e Neal] mantiveram a sua relação em algum ponto até a sua morte. Ele nunca poderia deixar de voltar para ela. E isso para mim era como uma espécie de chave. Ela não estava a deixa-lo. Era só uma tira  de vida que se vê que não está exposta em cima, porque não é a sua história. Tipo, há todo um “On the Road” para cada um desses personagens. Só que  tem de seguir  Sal e Dean. [Sal Paradise é o fictício stand-in para o autor Jack Kerouac. ]
MH: Obviamente, pediram-te para viajar para poder fazer este papel. Depois que eu vi “On the Road”, em Toronto, eu escrevi uma análise do mesmo, e uma das coisas que eu foquei é que você está interpretando o papel em um grau admirável, com a nudez, dormindo com dois homens ao mesmo tempo, com todas essas outras coisas, e algumas pessoas atacaram-me, disseram: “Só porque ela tira a roupa, achas que é arte de verdade?” Mas o que eu quis dizer é que é o trabalho de um ator para fazer o papel, que ela fez sem reservas. Pode- me ajudar a defender-me um pouco aqui?
KS: [Risos]. Atrizes gostam de se levantar e dizer, depois de terem mostrado os seus seios num filme, que foi feito com muito bom gosto e foi, sabe, longe de ser gratuito. Quer dizer, projetos que realmente necessitam disso são realmente poucos e distantes entre si. E eu acho que, neste caso, é necessário. Este livro celebra estar vivo e celebra o ser humano, e se quer cobrir-se e negar qualquer aspecto disso, está a negar o espírito do livro. Eu acho que teria sido tão errado tirar qualquer coisa desse filme. Eu acho que eu teria recebido críticas por isso. Eu acho que teria sido a de que eu estava com medo de decepcionar os meus fãs de “Twilight” ou algo assim.
E eu também odeio quando as pessoas falam, “Oh, wow, grande desempenho. Tão corajoso.” Ah, porque eu estou nua? Isso é muito chato. Mas, ao mesmo tempo, se é isso que eles estão focando, em seguida, “On the Road” provavelmente não é para eles de qualquer maneira. Além disso, eu entendo quando as pessoas já são bem sucedidas,  tentar controlar alguma percepção ou tentar escolher peças com base em alguma expectativa de que as pessoas vão pensar. Está claramente a fazer as coisas, porque você quer estar numa posição de poder e fama, que não é por isso que eu faço o que faço. E, qualquer pessoa que consome isso, então, obviamente, vai pensar que deve ter alguma consideração para esses tipos de coisas, como o que as pessoas vão pensar.
MH: Mas como é que é difícil ignorar essas considerações quando realmente se é uma das maiores celebridades do mundo? Quero dizer, não há nenhuma maneira de contornar isso.
KS: Não é realmente difícil. Eu não posso de forma pragmática aproximar nada em termos da minha carreira. Eu preciso estar tão abalada por alguma coisa, então movida por algo que a ideia de deixá-lo ir para baixo ou arruiná-lo é dolorosa, e isso é o que se recebe através da filmagem. Leu o material e provoca, em algum nível, e a razão de fazer o filme é descobrir por que fez  sentir todas essas coisas. Essas coisas são tão raras de encontrar que se começa também a considerar o que as pessoas vão pensar,  nunca vai fazer um filme.
MH: No Festival de Cinema de Toronto,  levou uma hora para sair e estar com todos os seus fãs, e isso foi em um momento difícil. Quão importante foi para si sair para o filme e se reunir com os seus fãs naquele dia?
KS: Nunca deve sair de sua vida e olhar para ela como é essa coisa maleável que se pode moldar para que as pessoas a vejam de determinada maneira. Eu nunca teria feito algo assim. Venho trabalhando nisso há cinco anos. Eu amo este filme. Estou muito orgulhosa de todos os envolvidos- Eu  sinto-me tão forte de pé ao lado deles. Perguntaram-me algumas vezes se eu ia fazê-lo ou, “Oh, foi difícil? O que fez querer fazer isso?” Era como se, por que não eu? Fez muito sentido para mim. Quer dizer, a única vez que eu me sinto confortável estar na TV ou fazer qualquer tipo de aparição pública ou qualquer coisa, tem de ter contexto. Eu não gosto de ser apenas uma pessoa famosa, mas com “On the Road” é tão claro porque eu estou lá. Com os fãs e outras coisas, é apenas energia humana que simplesmente não se pode negar. As pessoas estão ali e gritando para  e eu não estou prestes a virar as costas e ir embora, sabe o que quero dizer? Então, eu não planeei nada. Eu só fui para a abertura do filme e havia muita de gente lá e foi muito bom vê-los.
MH: Os seus fãs de “Twilight” já comentaram consigo sobre “On The Road” ?
KS: Quero dizer, não realmente. “Breaking Dawn 2″ acabou de sair e nós o divulgamos um pouco pelo mundo. E havia muita gente no meio da multidão na Europa- porque o filme já saiu na Europa- que disse: “Oh, meu deus, ‘On the Road, nós amamos.” Todos gostam de pensar que só temos fãs adolescentes- temos as meninas, as mulheres em geral, é literalmente para todas as idade. Então, sim, as pessoas gostaram do filme, eu acho.
MH: Qual é o seu sentimento em relação a temporada de premiações e todos os eventos e entrevistas que implica? É agradável? É um pesadelo? Está no meio disso tudo?
KS: Eu adoro falar sobre este filme e todos os envolvidos e o livro e tudo o que eu já passei desde o início do mesmo. Eu faria qualquer coisa para passar a palavra. O fato de que ele tem algo a ver com a Academia, eu simplesmente, pessoalmente, não poderia reconhecê-lo de qualquer maneira, porque é uma ideia ridícula.
MH: Há um boato de que  irá atuar ao lado de Ben Affleck em um filme chamado “Focus”.
KS: Eu posso confirmar esse rumor. É uma comédia, eu estou realmente animada com isso, nós começamos a filmar em Abril.
MH: Existem outros projetos no horizonte?
KS: Ainda não. Eu gostaria de encontrar algum microprojeto antes, porque Abril é um pouco distante, mas não ainda, nada que ainda tenha sido “fechado”.
Via VIA E TRADUÇÃO: kristenstewart.com.br

Sem comentários:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...